UIO i Granična policija BiH upozoravaju putnike iz EU o dozvoljenim količinama robe i hrane na granicama Bosne i Hercegovine

BiH

Ukoliko putujete preko graničnih prijelaza u BiH trebate biti upoznati sa slijedećim pravima i obavezama koje imate kao fizička lica koja prelaze graničnu liniju.

Svaki putnik prilikom ulaska u carinsko područije BiH sa sobom može unijeti lični prtljag.

Lični prtljag je sav prtljag koji putnik prijavi nadležnom carinskom organu pri ulasku u carinsko područje Bosne i Hercegovine, kao i svaki drugi prtljag kojeg naknadno predoči carinskom organu nakon dolaska u to područje, pod uslovom da može dokazati da je navedeni prtljag istovremeno prilikom odlaska iz druge države predao prevozniku kao svoj lični prtljag radi prevoza u Bosnu i Hercegovinu.

Roba nekomercijalnog karaktera je roba za koju se određeni carinski postupak zahtijeva povremeno i čija vrsta i količina ukazuju na to da je namijenjena za privatnu, ličnu ili upotrebu u domaćinstvu primaoca ili lica koje je unosi ili je jasno da se radi o poklonima

U skladu sa članom 207. tačka a) alineja 16) Zakona o carinskoj politici u Bosni i Hercegovini („Službeni glasnik BiH“, broj 58/15) od plaćanja uvoznih dažbina oslobađa se lični prtljag putnika, te roba nekomercijalnog karaktera u ličnom prtljagu putnika koju putnici unose sa sobom iz druge države u propisanoj vrsti, količini i vrijednosti. Uslovi i postupak za navedeno oslobađanje regulisani su čl. 34. i 35. Odluke o uslovima i postupku ostvarivanja prava na oslobađanje od plaćanja uvoznih i izvoznih dažbina („Službeni glasnik BiH“, broj 24/18),.

Oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina odobrava se uz sljedeća količinska ograničenja po putniku i danu:

  • duvan i duvanski proizvodi:
  • do 200 cigareta, ili
  • do 100 cigarilosa (cigarilosi su cigare težine do 3 grama po komadu), ili
  • do 50 cigara, ili do 250 grama duvana za pušenje, ili
  • odgovarajuća proporcionalna kombinacija količine navedenih duvanskih proizvoda,
  • alkohol i alkoholna pića:
  • s učešćem alkohola većim od 22% volumena, ili nedenaturisani etilni alkohol s učešćem alkohola od 80% volumena i više: 1 litra, ili
  • s učešćem alkohola 22% volumena i manje: 2 litre, ili
  • odgovarajuća proporcionala kombinacija količine navedenog alkohola i pića,
  • mirno vino: 4 litre,
  • pivo: 16 litara.

Putnici do 17 godina nisu oslobođeni od plaćanja uvoznih dažbina na duvan i duvanske proizvode, alkohol i alkoholna pića, mirno vino  i pivo.

Oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina na ostalu robu nekomercijalnog karaktera u ličnom prtljagu putnika ograničava se na predmete u vrijednosti do 600,00 konvertibilnih maraka po putniku i danu, nezavisno od vrste prevoznog sredstva kojim putnik putuje. U navedenu vrijednost ne uračunava se naprijed nabrojana roba (duvan i duvanski proizvodi, alkohol i alkoholna pića, mirno vino  i pivo).

Vrijednost ličnog prtljaga putnika, koji se uvozi privremeno, ili se uvozi ponovno nakon privremenog izvoza, i vrijednost lijekova neophodnih za lične potrebe putnika, ne uzima se u obzir za potrebe primjene navedenog oslobađanja.

Za robu koja se nalazi u ličnom prtljagu putnika postupajući carinski službenik, oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina odobrava usmeno.

Roba koja se nalazi u ličnom prtljagu putnika a koja ispunjava uslove za oslobađanje od plaćanja uvoznih dažbina, oslobođena je i od plaćanja:

Ako je vrijednost pojedinog predmeta koji se uvozi veća od 600,00 konvertibilnih maraka, u svrhu ostvarivanja oslobađanja od plaćanja uvoznih dažbina, vrijednost takvog predmeta ne može se podijeliti, niti se njegova vrijednost može dijeliti na dva ili više lica (npr. ako putnik unosi televizor carinske vrijednosti 800,00 konvertibilnih maraka, ne može se izvršiti podjela vrijednosti te robe pa da se na vrijednost od 600,00 konvertibilnih maraka roba oslobodi od plaćanja uvoznih dažbina, a da se na dio vrijednosti od 200,00 konvertibilnih maraka obračunaju i naplate dažbine, nego će carinski organ obračunati i naplatiti uvozne dažbine i druge indirektne poreze na cjelokuponu carinsku vrijednost predmetnog televizora od 800,00 konvertibilnih maraka, ili npr. kada četiri putnika u motornom vozilu uvezu jedan predmet carinske vrijednosti 2.400,00 konvertibilnih maraka, te zahtjevaju primjenu povlastice, ne može se odobriti povlastica, nego se uvozne dažbine i drugi indirektni porezi obračunavaju na ukupnu carinsku vrijednost tog predmeta).

Unos mesa i mlijeka u Bosnu i Hercegovinu 

Dozvoljeno je unijeti ili poslati u Bosnu i Hercegovinu lične pošiljke mesa i mlijeka i njihovih proizvoda (osim mlijeka u prahu za dojenčad, dječije hrane, i specijalne hrane ili specijalne hrane za kućne ljubimce potrebne iz medicinskih razloga), pod uvjetom da one dolaze iz države članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije.

Dozvoljeno je unijeti ili poslati u Bosnu i Hercegovinu lične pošiljke mlijeka u prahu za dojenčad, dječije hrane i specijalne hrane potrebne iz medicinskih razloga pod uvjetom da:

  • one dolaze iz države članice EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije i da njihova zajednička količina ne prelazi ograničenu masu od 1 kg po osobi, te da:
  1. proizvod ne zahtijeva hlađenje prije upotrebe,
  2. je upakiran u originalno pakiranje i namijenjen direktnoj prodaji krajnjem korisniku, i
  3. pakiranje nije oštećeno osim ako se trenutno koristi
  •  one dolaze iz drugih država (osim država članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije), i da njihova zajednička količina ne prelazi ograničenu masu od 1 kg po osobi, i da:
  1. proizvod ne zahtijeva hlađenje prije upotrebe,
  2. je upakiran u originalno pakiranje i namijenjen direktnoj prodaji krajnjem korisniku, i
  3. pakiranje nije oštećeno osim ako se trenutno koristi

Dozvoljeno je unijeti ili poslati u Bosnu i Hercegovinu lične pošiljke hrane za kućne ljubimce potrebne iz medicinskih razloga pod uvjetom da:

  • one dolaze iz država članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije, i da njihova zajednička količina ne prelazi ograničenu masu od 2 kg po osobi, i da:
  1. proizvod ne zahtijeva hlađenje prije upotrebe,
  2. je upakiran u originalno pakiranje i namijenjen direktnoj prodaji krajnjem korisniku, i
  3. pakiranje nije oštećeno osim ako se trenutno koristi
  • one dolaze iz drugih država (osim država članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije), i da njihova zajednička kolčina ne prelazi ograničenu masu od 1 kg po osobi, i da:
  1. proizvod ne zahtijeva hlađenje prije upotrebe,
  2. je upakiran u originalno pakiranje i namijenjen direktnoj prodaji krajnjem korisniku, i
  3. pakiranje nije oštećeno osim ako se trenutno koristi

Dozvoljeno je unijeti ili poslati u Bosnu i Hercegovinu lične pošiljke ribljih proizvoda (uključujući svježu očišćenu ribu bez unutrašnjih organa, sušenu, kuhanu ili dimljenu ribu, i određene školjke, kao što su škampi, jastozi, nežive dagnje i kamenice) iz država članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije pod uvjetom da:

  1. je svježa riba, očišćena,
  2. masa ribljih proizvoda ne prelazi, po osobi, 1 kg ili masu jedne ribe, ovisno od toga šta je teže.

Dozvoljeno je unijeti ili poslati u Bosnu i Hercegovinu druge proizvode životinjskog porijekla, kao što su med, žive kamenice i dagnje, i puževi na primjer, pod uvjetom da:

  • oni dolaze iz država članica EU, Andore, Lihtenštajna, Norveške, San Marina, Švicarske, Farskih ostrva, Grenlanda, Islanda, Crne Gore, Makedonije i Srbije, i da njihova zajednička količina ne prelazi 1 kg po osobi,

Dozvoljeno je unijeti male količine proizvoda životinjskog porijekla iz nekoliko od gore navedenih pet kategorija (paragraf 1-5), pod uvjetom da su u skladu s pravilima objašnjenim u svakom od relevantnih paragrafa ove informacije.

Izvor:GP Maljevac

Pratite nas na našim stranicama na

Vezane vijesti

Odgovori

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Obavezna polja su označena sa * (obavezno)