Novinarka RTS-a postala je hit na društvenim mrežama zbog uključenja iz Vranja i zbunila čak i kolegicu u studiju, a čitav Internet se i dalje smije snimku.
U emisiji Beogradska hronika pričalo se o akcentovanju riječi zbog kojih je RTS sve češće tema medija, a njihovo akcentovanje nerijetko završi na društvenim mrežama, naročito kada je riječ o kvizu Slagalica.
U toku emisije iz Vranja se javila dopisinica RTS-a Danijela Manić Stoiljković koja je najprije rekla da Vranjanci jako vole svoj melodičan jezik, a onda svim gledaocima uživo pokazala kako to zapravo zvuči, piše Blic.rs.
Danijela je u 30 sekundi snimka nasmijala Twitter i nema sumnje da su mnogi pojačavali televizor kako bi što bolje čuli šta je novinarka željela da kaže - jer ovo uključenje mogu da razumiju samo južnjaci.
"Ako ste me razumeli – dobro, ako neste, pa prevedite si", poručila je novinarka na kraju uključenja.
Iako mnogima ovaj način izgovora zvuči strano, zapravo nije toliko teško, samo se prepustite njenim riječima i sve ćete shvatiti.
Hahahah bravo za Vranje
— Milos Pesic (@Pesic91) December 20, 2021
"Ako ste me rezumeli dobro, ako neste pa prevedite si" 😂 pic.twitter.com/PozC1f8Y9z
Pročitajte više: Ulcinj nasmijao cijeli region s novogodišnjim ukrasom: “Imali ste samo jedan zadatak”
Pratite nas na Facebook akter.ba - Cijeli region dijeli snimku srbijanske novinarke: "Šta pričate vi?"